1 00:00:01,316 --> 00:00:02,914 Previously on Prison Break. 2 00:00:02,960 --> 00:00:03,779 What are you doing? 3 00:00:03,809 --> 00:00:05,859 I'm trying to remember those blueprints-- 4 00:00:05,903 --> 00:00:07,282 what we lost to the burn. 5 00:00:07,421 --> 00:00:11,271 Without them, we'll never be able to navigate those pipes beneath Psych Ward. 6 00:00:12,080 --> 00:00:15,181 But I need to know where you got that burn right now. 7 00:00:15,273 --> 00:00:17,750 Otherwise, your ass is going to solitary. 8 00:00:17,844 --> 00:00:19,555 I put my blood into this. 9 00:00:20,165 --> 00:00:21,555 Why don't you elaborate on that? 10 00:00:21,585 --> 00:00:23,410 How about you stop with all the questions? 11 00:00:23,441 --> 00:00:26,825 You are a glorified bodyguard, that's it. 12 00:00:28,468 --> 00:00:29,675 Okay, I got it. 13 00:00:30,380 --> 00:00:32,570 Put it down. You're not a killer. 14 00:00:34,212 --> 00:00:35,398 Get out of the way. 15 00:00:36,146 --> 00:00:38,257 You know, maybe they give you those things for a reason. 16 00:00:38,297 --> 00:00:41,483 Yeah, to keep me in their invisible freakin' handcuffs. 17 00:00:41,574 --> 00:00:44,723 Hello, roomie. You were right about my tattoo. 18 00:00:44,863 --> 00:00:46,288 It is a path. 19 00:00:46,382 --> 00:00:49,721 And I need you to remember when you saw it. 20 00:00:50,002 --> 00:00:51,283 Who are you? 21 00:00:53,719 --> 00:00:57,297 Scofield. Michael Scofield. 22 00:00:58,140 --> 00:01:00,138 Doesn't ring a bell. 23 00:01:00,280 --> 00:01:03,954 We met a while ago in Gen Pop. Cell 40. 24 00:01:04,515 --> 00:01:07,280 - Gen Pop? - General Population. 25 00:01:07,373 --> 00:01:10,185 Officer Bellick assigned you to my cell. 26 00:01:11,919 --> 00:01:15,355 I have a tattoo, you drew it. 27 00:01:16,619 --> 00:01:21,967 Haywire, do I look even vaguely familiar to you? 28 00:01:30,540 --> 00:01:33,975 Are you the guy who stole my toothpaste? 29 00:01:34,256 --> 00:01:38,600 Yes, yes. I stole your toothpaste. 30 00:01:38,739 --> 00:01:40,453 So you do remember. 31 00:01:40,544 --> 00:01:42,113 Candy man. 32 00:01:42,675 --> 00:01:43,909 Mr. Patoshik. 33 00:01:48,530 --> 00:01:51,868 - Mr. Scofield. - No, thank you. 34 00:01:52,337 --> 00:01:54,291 Medication is mandatory. 35 00:01:54,428 --> 00:01:58,199 Just a mild sedative prescribed by Dr. Tancredi. Come on. 36 00:01:58,293 --> 00:02:01,296 Then I'll talk to her directly. I'm feeling better. 37 00:02:01,417 --> 00:02:03,705 Oh, really? That's great. Now take the pill. 38 00:02:03,938 --> 00:02:06,702 Take 'em. They're good. 39 00:02:07,450 --> 00:02:09,450 I'm fine. Thank you. 40 00:02:10,152 --> 00:02:12,918 Carter, can you come here a sec?! 41 00:02:13,807 --> 00:02:15,376 Scofield went J-Cat? 42 00:02:15,469 --> 00:02:17,182 Sure did. I saw it coming, too. 43 00:02:17,321 --> 00:02:19,529 I knew he was going to crack first time I saw him. 44 00:02:19,559 --> 00:02:21,224 So he's not coming back here. 45 00:02:21,317 --> 00:02:23,417 Doubt it. They got him in the whack shack. 46 00:02:23,551 --> 00:02:26,221 - What about Sucre? - He's in Ad Seg. Why? 47 00:02:26,313 --> 00:02:29,944 Middle cell, middle tier, prime piece of real estate. 48 00:02:30,079 --> 00:02:31,936 You thinking what I'm thinking? 49 00:02:32,216 --> 00:02:33,162 Maybe. 50 00:02:33,255 --> 00:02:37,840 We promise to keep it a single for a couple of months, auction it off. 51 00:02:38,308 --> 00:02:39,574 Make it happen. 52 00:02:45,174 --> 00:02:47,132 I don't need medication. 53 00:02:47,221 --> 00:02:51,901 Swallow it, or it's going in the rear door. 54 00:02:56,679 --> 00:02:57,913 All gone? 55 00:03:01,895 --> 00:03:03,033 Nice. 56 00:03:21,824 --> 00:03:25,354 You were right, Haywire. I did steal your toothpaste, 57 00:03:25,495 --> 00:03:30,393 and you drew that tattoo from memory, and I need you to do it again. 58 00:03:38,880 --> 00:03:42,310 Middle cell, cool in the summer, warm in the winter. 59 00:03:43,902 --> 00:03:46,909 - How much you asking? - How much you got? 60 00:03:47,327 --> 00:03:50,476 $200. Got a deal? 61 00:03:50,615 --> 00:03:51,467 Deal. 62 00:03:51,606 --> 00:03:54,506 Now get your ass out of here and I'll put in the transfer. 63 00:03:56,433 --> 00:04:01,047 Hey, man, the toilet's leaking. 64 00:04:03,202 --> 00:04:04,579 Look, it's dripping. 65 00:04:04,718 --> 00:04:07,963 I'll put in a work order. It'll be replaced in 24 hours. 66 00:04:08,103 --> 00:04:09,482 You got it, boss. 67 00:04:13,227 --> 00:04:15,563 I heard you was moving some real estate. 68 00:04:15,683 --> 00:04:17,252 Already been moved. 69 00:04:17,392 --> 00:04:20,444 - That Scofield's cell? - Not anymore. 70 00:04:20,918 --> 00:04:22,768 Close up 40! 71 00:05:01,385 --> 00:05:02,570 Is that your daughter? 72 00:05:04,310 --> 00:05:07,694 My wife game me this when she was born. 73 00:05:12,611 --> 00:05:15,519 Outliving your wife is bad enough. 74 00:05:16,081 --> 00:05:18,464 Outliving your daughter-- 75 00:05:18,978 --> 00:05:21,934 no man should have to endure that. 76 00:05:25,215 --> 00:05:27,078 How long does she have? 77 00:05:27,210 --> 00:05:30,979 Hospital says a week, maybe two. 78 00:05:33,556 --> 00:05:34,983 We got us a problem. 79 00:05:36,200 --> 00:05:40,258 Mojo's moving in Scofield's cell, and that ain't all. 80 00:05:40,403 --> 00:05:43,604 He's bitching about the toilet, so Geary's putting in a work order. 81 00:05:43,634 --> 00:05:46,045 - They move that toilet... - They find the hole. 82 00:05:46,139 --> 00:05:49,142 - We are all screwed. - How much Mojo promise him? 83 00:05:49,238 --> 00:05:49,848 $200. 84 00:05:50,222 --> 00:05:53,945 Oh, Gomer, see, you had me scared there for a second. 85 00:05:59,660 --> 00:06:03,003 - I hear you got a cell. - Not anymore. 86 00:06:03,138 --> 00:06:06,192 And if you were smart, you'd keep quiet about that. 87 00:06:06,314 --> 00:06:08,279 Hey, look, I'll double what you're getting. 88 00:06:08,309 --> 00:06:09,639 I'm getting $250. 89 00:06:09,778 --> 00:06:11,826 $500? Ain't a problem. 90 00:06:11,949 --> 00:06:15,001 I ain't talking cigarettes and extra chow line desserts here. 91 00:06:15,095 --> 00:06:18,290 I'm talking green paper with dead white guys on it. 92 00:06:18,429 --> 00:06:20,668 I said it ain't a problem. 93 00:06:37,490 --> 00:06:38,437 Come on. 94 00:06:39,466 --> 00:06:42,424 - Where? - It's a surprise. 95 00:06:57,371 --> 00:06:59,132 I don't wear a diaper. 96 00:06:59,273 --> 00:07:00,936 I never said you did. 97 00:07:01,498 --> 00:07:03,162 Then what are you doing? 98 00:07:04,005 --> 00:07:06,004 You got something in your teeth. 99 00:07:06,145 --> 00:07:08,813 - What? - Oh, yeah. Right there. 100 00:07:09,048 --> 00:07:11,296 It's right there in the back. 101 00:07:13,580 --> 00:07:14,815 Come on. 102 00:07:19,125 --> 00:07:21,125 Why are you doing this? 103 00:07:21,266 --> 00:07:23,025 I am helping you. 104 00:07:23,258 --> 00:07:25,785 Remember what you used to call those little pills? 105 00:07:25,877 --> 00:07:27,601 "Invisible handcuffs." 106 00:07:27,789 --> 00:07:31,499 Handcuffs on your mind. 107 00:07:32,299 --> 00:07:35,684 You hate them, remember? 108 00:07:45,334 --> 00:07:46,520 You got a phone call. 109 00:07:46,661 --> 00:07:50,192 - Who is it? - Your son. It's an emergency. 110 00:07:51,783 --> 00:07:54,697 Oh, L.J., what were you thinking, kid? 111 00:07:54,832 --> 00:07:57,406 I don't care what happens to me anymore, okay? 112 00:07:57,553 --> 00:07:59,402 They won. They'll always win. 113 00:07:59,542 --> 00:08:01,972 I just wanted to take one of them down with me. 114 00:08:02,810 --> 00:08:05,945 Put Veronica back on. 115 00:08:08,426 --> 00:08:12,532 - Lincoln? - What are the charges? 116 00:08:12,656 --> 00:08:13,796 Attempted murder. 117 00:08:13,932 --> 00:08:17,236 He's also being arraigned for the murder of his mother and his stepfather. 118 00:08:17,266 --> 00:08:19,016 I guess bail's out of the question? 119 00:08:19,022 --> 00:08:20,256 Exactly. 120 00:08:20,633 --> 00:08:22,246 Anything you can do? 121 00:08:22,387 --> 00:08:25,630 Right now, his only shot is if we can get him tried as a minor. 122 00:08:25,723 --> 00:08:27,962 But he needs to show some remorse. 123 00:08:28,055 --> 00:08:30,548 I need to sell to the court that he was just a scared kid. 124 00:08:30,578 --> 00:08:33,034 Where his head's at right now, he won't listen to me. 125 00:08:33,064 --> 00:08:34,882 He'll listen to me. I need to see him. 126 00:08:34,912 --> 00:08:36,188 Lincoln, there's no way. 127 00:08:36,373 --> 00:08:39,904 He gets tried as an adult, he may as well sit in my lap in the chair. 128 00:08:39,997 --> 00:08:44,389 - You got to do something, Veronica. - Okay, I'll petition the D.O.C, 129 00:08:44,440 --> 00:08:47,588 but it's a million-to-one shot they'll let you out to see him. 130 00:08:49,646 --> 00:08:50,525 All right. 131 00:08:54,319 --> 00:08:55,898 Yo, Trumpets. 132 00:08:57,904 --> 00:09:01,818 Yo, I got to round up all outstanding debts that are due ASAP, all right? 133 00:09:01,913 --> 00:09:05,012 - Do it right now? - Like yesterday, all right? 134 00:09:05,111 --> 00:09:06,661 - I'll put it out there. - Good. 135 00:09:30,427 --> 00:09:31,906 Are you insane? 136 00:09:34,710 --> 00:09:37,094 You are done, bodyguard. 137 00:09:38,357 --> 00:09:41,458 Lincoln's son, a 16-year-old pothead, 138 00:09:41,598 --> 00:09:43,516 managed to track you down and shoot you. 139 00:09:43,546 --> 00:09:46,146 You are now a witness in his criminal investigation. 140 00:09:46,210 --> 00:09:47,732 I can still do my job. 141 00:09:47,871 --> 00:09:51,211 You are not to make a move on Burrows under any circumstance. 142 00:09:51,305 --> 00:09:53,208 We make that call. 143 00:09:53,347 --> 00:09:55,587 You know what, Trixie? 144 00:09:56,141 --> 00:09:58,675 There are actually higher agendas here. 145 00:09:58,768 --> 00:10:03,115 Yes, there are, and they don't belong to you. 146 00:10:03,200 --> 00:10:06,300 Paul Kellerman no longer works for the Secret Service. 147 00:10:06,914 --> 00:10:10,412 You're just good ol' Owen Kravecki from now on. 148 00:10:10,770 --> 00:10:12,879 Have I made myself clear? 149 00:10:17,405 --> 00:10:18,113 Hey. 150 00:10:20,782 --> 00:10:22,647 I need you to focus. 151 00:10:22,732 --> 00:10:24,779 I need you to remember what you drew. 152 00:10:38,752 --> 00:10:41,939 Haywire. Time for group. 153 00:10:42,293 --> 00:10:44,771 Come on, buddy. Let's go. 154 00:10:45,895 --> 00:10:46,698 There we go. 155 00:10:48,384 --> 00:10:49,440 It's a path. 156 00:10:51,909 --> 00:10:55,060 Yes. It is a path. 157 00:10:55,947 --> 00:10:57,146 Let's go. 158 00:11:13,860 --> 00:11:15,195 So, what's up, man? 159 00:11:15,517 --> 00:11:18,796 Here's the thing. You got nothing coming. 160 00:11:18,882 --> 00:11:22,126 All your outstanding markers, they're mine now. 161 00:11:22,229 --> 00:11:22,974 Is that so? 162 00:11:23,115 --> 00:11:25,715 You got a problem with it, go cry to your new crew-- 163 00:11:25,734 --> 00:11:28,115 T-Bag and the white boys. 164 00:11:28,444 --> 00:11:31,974 Oh... 'Kay, so that's what this is all about. 165 00:11:32,068 --> 00:11:34,404 This is about staying true to your own. 166 00:11:34,776 --> 00:11:36,402 Well, you know what, man? 167 00:11:36,487 --> 00:11:40,640 I can have tea with the Grand Wizard of the KKK if I want, 168 00:11:40,778 --> 00:11:43,736 and I still get my money. You got that, little boy? 169 00:11:43,782 --> 00:11:46,404 No. We don't got that. 170 00:11:47,014 --> 00:11:51,454 Now, out of respect for what you once were, I'm gonna let you walk away. 171 00:12:58,177 --> 00:12:59,703 You were right. 172 00:13:01,714 --> 00:13:03,990 The pills don't let me see the pathway. 173 00:13:16,053 --> 00:13:17,745 That's a pathway to hell. 174 00:13:18,007 --> 00:13:21,585 No, it's not. It's just the opposite. 175 00:13:36,023 --> 00:13:37,602 I remember. 176 00:13:45,974 --> 00:13:46,600 Whoo! 177 00:13:47,711 --> 00:13:50,811 Looks like the Bank of Africa wasn't allowing any withdrawals. 178 00:13:50,904 --> 00:13:54,069 Look, we are gonna have to find another way to get that money, okay? 179 00:13:54,099 --> 00:13:56,546 Well, then I reckon it ain't too much of a problem 180 00:13:56,576 --> 00:13:59,724 for our friend here to rummage up, ain't that so, D.B.? 181 00:13:59,864 --> 00:14:05,022 A) I'm not D.B. Cooper, and B) there's no visitation today. 182 00:14:05,120 --> 00:14:08,570 Which means that none of us can get any money from the outside world. 183 00:14:09,261 --> 00:14:12,404 I guess that only leaves us with one real option. 184 00:14:13,285 --> 00:14:14,807 The Kitchen Game. 185 00:14:15,325 --> 00:14:18,230 Gambling? That's your solution? 186 00:14:18,339 --> 00:14:20,753 Uh-huh. Son, trust me. 187 00:14:20,894 --> 00:14:23,809 When I play cards, it ain't gambling. 188 00:14:24,130 --> 00:14:26,576 There's maybe five people in this country that can do 189 00:14:26,606 --> 00:14:28,654 what I do with a deck of cards. 190 00:14:28,794 --> 00:14:30,889 So why are you just bringing this up now? 191 00:14:30,982 --> 00:14:34,908 'Cause if Jesus over there catches you sleeving aces in the Kitchen Game, 192 00:14:35,064 --> 00:14:38,109 well, let's just say there are lots of knives handy. 193 00:14:38,333 --> 00:14:40,501 Of course, you need 50 bucks just for the sit-in, 194 00:14:40,531 --> 00:14:42,233 and since we don't have any money, 195 00:14:42,654 --> 00:14:45,899 I'd say we're in a catch-double-deuce. 196 00:14:50,397 --> 00:14:52,687 You sit right here. 197 00:14:53,760 --> 00:14:55,664 Take this. 198 00:15:00,351 --> 00:15:01,487 And this. 199 00:15:13,062 --> 00:15:15,610 Oh, no... It's gone. 200 00:15:15,683 --> 00:15:17,283 That's why I need you to fix it. 201 00:15:17,456 --> 00:15:20,246 That's why I need you to remember what was there before. 202 00:15:20,356 --> 00:15:22,892 Oh, this is bad. You can't break a path. 203 00:15:23,013 --> 00:15:24,724 Then it doesn't lead anywhere. 204 00:15:24,826 --> 00:15:25,954 That's right. 205 00:15:26,094 --> 00:15:30,631 That's why I need you to remember what was there before it was broken. 206 00:15:32,364 --> 00:15:33,571 I remember. 207 00:15:33,972 --> 00:15:35,637 I remember the demons. 208 00:15:35,730 --> 00:15:37,492 Wait, maybe they were pilgrims. 209 00:15:37,630 --> 00:15:41,943 They were pointing the way, they were saying, "This is the way, this is the way." 210 00:15:42,738 --> 00:15:44,437 I can't see it. 211 00:15:44,539 --> 00:15:47,201 I can see it, but I can't see it. 212 00:15:48,230 --> 00:15:49,857 I'll be right back. 213 00:15:53,454 --> 00:15:54,353 Hey! 214 00:15:59,415 --> 00:16:01,510 I need you to give Sucre a message. 215 00:16:01,616 --> 00:16:04,957 Tell him I'm okay, and that I'm trying to fill in the blanks. 216 00:16:05,036 --> 00:16:06,606 He'll know what that means. 217 00:16:06,699 --> 00:16:08,652 You're trying to fill in the blanks? 218 00:16:08,745 --> 00:16:10,984 Just do it. Please. 219 00:16:33,804 --> 00:16:36,254 You've been down on 13 as long as I can remember. 220 00:16:36,264 --> 00:16:37,964 Why the sudden interest in moving? 221 00:16:37,973 --> 00:16:41,843 Second-story units like this don't come on the market too much. 222 00:16:41,934 --> 00:16:44,367 I figure since I'm getting on in age, 223 00:16:44,478 --> 00:16:47,201 maybe it's time I retired in comfort. 224 00:16:47,279 --> 00:16:48,744 Open on 40. 225 00:16:51,554 --> 00:16:52,741 Make it quick. 226 00:17:08,347 --> 00:17:12,099 Hey... Bob Vila, it's a cell. 227 00:17:12,332 --> 00:17:14,882 Quit kicking the tires and make a decision. 228 00:17:14,999 --> 00:17:17,335 I'll give you 100 bucks for her. 229 00:17:17,475 --> 00:17:20,317 You wasted my time. Get the hell out of here. 230 00:17:20,427 --> 00:17:23,944 Sorry, boss. I thought it was a good bid. 231 00:17:24,037 --> 00:17:25,903 Close on 40. 232 00:17:42,251 --> 00:17:44,130 Hello, Benjamin. 233 00:17:44,351 --> 00:17:49,785 Now, let me see, minted in 19 and... 72. 234 00:17:50,019 --> 00:17:54,411 That's your buy-in. The rest is up to you. 235 00:17:56,473 --> 00:17:57,923 Damn... 236 00:18:02,967 --> 00:18:06,492 Keep walking, Peckerwood. 237 00:18:06,632 --> 00:18:08,780 Got the buy-in for the card game. 238 00:18:08,925 --> 00:18:10,390 Go get our money, boy. 239 00:18:10,530 --> 00:18:14,157 Unfortunately, you and I are gonna have to be partners in this endeavor. 240 00:18:14,298 --> 00:18:15,402 Oh, hell, no. 241 00:18:16,043 --> 00:18:17,913 I don't play cards; I'm a dice man. 242 00:18:18,042 --> 00:18:19,385 Look, all you need to know is this: 243 00:18:19,415 --> 00:18:23,712 every time I deal, you bet big and never fold. 244 00:18:23,823 --> 00:18:25,723 See, if I'm winning every time I deal, 245 00:18:25,723 --> 00:18:28,731 I end up with a Colombian necktie, you know what I'm saying? 246 00:18:28,852 --> 00:18:31,102 But if you're the one raking in all the cash, 247 00:18:31,219 --> 00:18:35,512 well, I seriously doubt anyone would ever think you and I are working together. 248 00:18:44,088 --> 00:18:48,290 Excuse me. I've been all over town-- I can't find a charger for this. 249 00:18:49,207 --> 00:18:51,212 - Well, let me check. - Thanks. 250 00:19:04,423 --> 00:19:06,196 How you doing, Savrinn? 251 00:19:06,634 --> 00:19:07,923 Where's your girl? 252 00:19:08,197 --> 00:19:10,102 She's doing her job, all right? 253 00:19:10,428 --> 00:19:12,810 Filing a petition down at the courts. 254 00:19:12,950 --> 00:19:15,813 She'll... she'll be at my place in about an hour. 255 00:19:15,952 --> 00:19:17,934 See, that was easy. 256 00:19:19,010 --> 00:19:21,908 I shouldn't have to chase you down to get that information. 257 00:19:21,938 --> 00:19:23,738 Why don't you just take a step back? 258 00:19:23,772 --> 00:19:28,453 Why don't you remember who you're talking to, who I work for? 259 00:19:31,141 --> 00:19:34,225 You need to keep an eye on Veronica Donovan. 260 00:19:34,339 --> 00:19:36,942 Not some of the time; all of the time. 261 00:19:37,055 --> 00:19:39,555 'Cause pretty soon, we're gonna call in our favor, 262 00:19:39,637 --> 00:19:42,501 unless you want to go back on our deal. 263 00:19:42,965 --> 00:19:45,986 - No. - Good. 264 00:19:48,691 --> 00:19:49,805 Be in touch. 265 00:19:59,601 --> 00:20:00,462 Haywire. 266 00:20:04,060 --> 00:20:07,660 Haywire... did you take your meds? 267 00:20:08,998 --> 00:20:10,089 Come on. 268 00:20:10,491 --> 00:20:12,391 You got something in your teeth again. 269 00:20:17,404 --> 00:20:22,728 You should be careful when you tell people to remember things, Michael. 270 00:20:22,847 --> 00:20:25,615 Because I remember everything now. 271 00:20:25,731 --> 00:20:28,528 I remember how you set me up! 272 00:20:28,756 --> 00:20:32,095 How you smashed your own head... 273 00:20:32,189 --> 00:20:35,817 and had me sent back here. 274 00:20:35,954 --> 00:20:37,268 I also... 275 00:20:37,876 --> 00:20:39,639 remember this. 276 00:20:43,336 --> 00:20:44,620 The pathway. 277 00:20:45,405 --> 00:20:46,778 Your map. 278 00:20:47,960 --> 00:20:49,222 Your escape. 279 00:20:49,409 --> 00:20:53,230 - Give me that. - Don't. Don't. 280 00:20:53,947 --> 00:20:57,463 Now, do I tear this up... 281 00:20:58,493 --> 00:21:02,839 ...or do you tell me exactly where and when you're doing this? 282 00:21:10,150 --> 00:21:12,507 - It starts in the basement. - Okay. 283 00:21:14,126 --> 00:21:18,966 This line leads from a hatch in the coal room to this pipe system here. 284 00:21:19,044 --> 00:21:21,142 And that runs to the infirmary. 285 00:21:21,325 --> 00:21:23,135 That's how we'll get out. 286 00:21:23,275 --> 00:21:25,624 I just need to get out of Psych Ward to set things up. 287 00:21:25,654 --> 00:21:27,703 Three days after I'm gone, 288 00:21:27,842 --> 00:21:31,118 I'll come back up through the basement and get you out. 289 00:21:31,201 --> 00:21:33,005 You're just telling me what I want to hear. 290 00:21:33,035 --> 00:21:33,813 No, I'm not. 291 00:21:34,402 --> 00:21:37,523 I need you to let me get us out of here. 292 00:21:38,250 --> 00:21:40,298 I need you to trust me. 293 00:21:52,243 --> 00:21:55,274 If you try to screw me over again, I'll kill you. 294 00:22:04,703 --> 00:22:05,307 Hey. 295 00:22:06,722 --> 00:22:08,329 Hey. How did it go? 296 00:22:08,453 --> 00:22:10,173 Filing the petition was easy. 297 00:22:10,257 --> 00:22:12,884 Getting it approved, that's a whole 'nother story. 298 00:22:15,036 --> 00:22:17,435 - You found the charger? - Oh, yeah. 299 00:22:21,167 --> 00:22:23,314 Why didn't you plug it in? 300 00:22:23,405 --> 00:22:26,747 I was just, uh... just thinking for a minute. 301 00:22:26,794 --> 00:22:29,542 - About what? - Nothing. 302 00:22:33,664 --> 00:22:36,430 - We're in business. - What is it? 303 00:22:36,523 --> 00:22:39,985 His entire phone book is still in here-- 322 numbers. 304 00:23:14,506 --> 00:23:17,103 No open seats. Gotta wait. 305 00:23:17,288 --> 00:23:21,418 C-Note, crap or get off the pot. 306 00:23:21,488 --> 00:23:22,658 I'm thinking. 307 00:23:22,767 --> 00:23:25,103 We ain't betting on CPT here, man. 308 00:23:25,242 --> 00:23:27,401 Either you going to see his bet or you can go outside 309 00:23:27,431 --> 00:23:30,500 and Million Con March or whatever your people do. 310 00:23:30,583 --> 00:23:32,531 Either way, get on with it, son. 311 00:23:36,386 --> 00:23:37,477 I'm in. 312 00:23:39,761 --> 00:23:46,323 Three bitches, bitches. What you holding? 313 00:23:50,930 --> 00:23:52,423 You tell me. 314 00:23:53,341 --> 00:23:56,491 - Full house. - Full house? 315 00:23:56,631 --> 00:24:01,222 That's a concept a Mexican should be quite familiar with, eh, Jesus? 316 00:24:06,357 --> 00:24:07,619 She said what? 317 00:24:07,773 --> 00:24:09,459 She said, in unequivocal terms, 318 00:24:09,608 --> 00:24:11,308 that I was not to move on Burrows. 319 00:24:11,478 --> 00:24:15,228 Whatever their agenda is with Burrows, it is not the same as ours. 320 00:24:15,624 --> 00:24:17,231 This whole business with his father-- 321 00:24:17,261 --> 00:24:20,439 it interferes with the one thing that we set out to do in the first place-- 322 00:24:20,469 --> 00:24:22,987 put Lincoln Burrows in the ground. 323 00:24:23,142 --> 00:24:27,374 If he lives, you're the one that stands to lose, not the company. 324 00:24:27,467 --> 00:24:29,367 They get themselves another candidate, 325 00:24:29,367 --> 00:24:31,699 and you're the one that suffers the brunt of it. 326 00:24:31,729 --> 00:24:34,751 Then maybe it's time we broke ranks. 327 00:24:35,896 --> 00:24:39,646 We do that, they'd pull support for the campaign. You know that, don't you? 328 00:24:40,318 --> 00:24:44,369 That is... if they know, Paul. 329 00:24:47,650 --> 00:24:54,427 Mmm! Smell that kitty. Jacks or better, trips to win. 330 00:24:59,301 --> 00:25:03,624 Last hand. I'm tired of losing all my money today. 331 00:25:04,658 --> 00:25:09,313 - How much you up? - I don't know. $300. 332 00:25:09,644 --> 00:25:11,476 - Does it hurt? - What? 333 00:25:11,711 --> 00:25:13,473 The horseshoe up your ass. 334 00:25:13,614 --> 00:25:16,475 Rather be lucky than good, Ping-Pong. 335 00:25:22,782 --> 00:25:25,639 Misdeal. Bury the card. 336 00:25:25,804 --> 00:25:27,675 Man, I don't care if y'all saw my card. 337 00:25:27,705 --> 00:25:30,120 Yeah, I bet you don't. 338 00:25:30,267 --> 00:25:32,168 Bury the card, young blood. 339 00:25:32,254 --> 00:25:36,266 Hey, chill, Wrinkles. Ain't my fault Saltine here got a sloppy deal. 340 00:25:36,420 --> 00:25:38,340 Aw, that there was just uncalled for. 341 00:25:38,427 --> 00:25:40,131 Now, all right. You know what? I'll tell you what. 342 00:25:40,161 --> 00:25:43,461 I'm going to deal another hand, you gonna be such a baby about it. 343 00:25:45,597 --> 00:25:50,488 On a misdeal, you bury the card, finish out the hand. 344 00:25:50,638 --> 00:25:52,418 House rules. 345 00:26:27,005 --> 00:26:27,879 Warden. 346 00:26:28,135 --> 00:26:30,152 I have some good news for you, Linc. 347 00:26:30,578 --> 00:26:33,485 Somehow, your lawyer's petition went through. 348 00:26:34,423 --> 00:26:38,273 The Department of Corrections is allowing you a one-hour visit with your son. 349 00:26:39,627 --> 00:26:43,901 I've never seen one of these granted before... ever. 350 00:26:45,124 --> 00:26:46,643 Good lawyers. 351 00:26:46,800 --> 00:26:48,847 No lawyer's that good. 352 00:26:49,392 --> 00:26:50,850 I'll make the travel arrangements, 353 00:26:50,880 --> 00:26:52,599 but this is not going to be a ride in the country. 354 00:26:52,629 --> 00:26:55,232 You're gonna be Y-cuffed, and the men are gonna be heavily armed. 355 00:26:55,262 --> 00:26:56,692 I don't want any problems. 356 00:26:56,886 --> 00:26:58,986 There won't be; I just want to see my son. 357 00:27:16,897 --> 00:27:18,610 I'll bet all I got. 358 00:27:22,876 --> 00:27:24,134 $82. 359 00:27:26,243 --> 00:27:29,470 You better have some aces shoved up there with that horseshoe, 360 00:27:29,635 --> 00:27:36,326 or that pot's mine. You in or out?! 361 00:28:04,483 --> 00:28:05,676 I'm in. 362 00:28:09,308 --> 00:28:11,155 And I raise you $74. 363 00:28:13,432 --> 00:28:15,741 I said I only got $82 left. 364 00:28:15,858 --> 00:28:17,391 Then I guess you're out of luck. 365 00:28:17,421 --> 00:28:18,980 You never heard of a gentleman's game? 366 00:28:19,010 --> 00:28:20,570 Yes, I have, but this ain't it. 367 00:28:21,369 --> 00:28:24,635 You want to borrow some money? Ask your boys. 368 00:28:24,924 --> 00:28:27,404 But I'm in here to make money, bro. 369 00:28:27,556 --> 00:28:30,944 You want welfare, you'd better vote Democrat. 370 00:28:45,819 --> 00:28:47,618 If you know what's good for you, 371 00:28:47,705 --> 00:28:49,645 you'll stay away from me in the yard. 372 00:29:04,801 --> 00:29:06,882 You think you're smarter than me? 373 00:29:30,192 --> 00:29:32,402 No! No! No, no, no! 374 00:29:33,759 --> 00:29:36,626 There's a pathway-- no, there's a pathway! There's a pathway! 375 00:29:36,656 --> 00:29:40,093 He's trying to escape! He's trying to escape-- this is his map! 376 00:29:40,618 --> 00:29:42,383 He set me up! 377 00:29:42,458 --> 00:29:43,501 Zap him! 378 00:29:59,674 --> 00:30:00,776 There he is. 379 00:30:06,826 --> 00:30:09,906 Hey boss, I think you dropped something, man. 380 00:30:11,914 --> 00:30:14,769 That's half a Gino. So when do I move in? 381 00:30:14,943 --> 00:30:16,695 - You don't. - What? 382 00:30:16,845 --> 00:30:18,926 Come on, chief, now, we had a deal. 383 00:30:19,281 --> 00:30:22,104 Renegotiation: the price is $700 now. 384 00:30:22,847 --> 00:30:26,061 That ain't right. I just gave you $500. 385 00:30:26,184 --> 00:30:28,280 What you gave me was a down payment. 386 00:30:28,438 --> 00:30:30,468 If you can't come up with the rest, well... 387 00:30:30,498 --> 00:30:34,269 No, no, no, no, no! Wait, wait, wait. Hold on. One minute, all right? 388 00:30:37,991 --> 00:30:40,454 Man, he's trying to shake us down. 389 00:30:40,636 --> 00:30:43,373 - I'm gonna need that watch. - Not an option. 390 00:30:43,500 --> 00:30:46,838 Look, would you rather be looking at a picture of your daughter 391 00:30:47,254 --> 00:30:50,742 or holding her in your arms once you get outside? 392 00:31:12,271 --> 00:31:15,370 Look, man, Father Time owed me a few bones. 393 00:31:15,457 --> 00:31:17,362 He gave me this in trade. 394 00:31:17,511 --> 00:31:19,806 That should be more than enough to cover it. 395 00:31:19,930 --> 00:31:21,442 Eh, not bad. 396 00:31:21,730 --> 00:31:27,657 Your problem is somebody already gave me $700 for the cell, so you're S.O.L. 397 00:31:27,803 --> 00:31:30,996 No! Hey, whoa, whoa! Wait a minute, wait a minute. 398 00:31:31,088 --> 00:31:33,127 So you're just gonna take my money and walk? 399 00:31:33,157 --> 00:31:35,612 Yeah, well, write your congressman. 400 00:31:40,986 --> 00:31:42,221 Oh, come on! 401 00:31:52,312 --> 00:31:52,991 Hey. 402 00:31:53,285 --> 00:31:55,669 Hi. They said you wanted to talk to me. 403 00:31:55,761 --> 00:31:58,340 Yeah, yeah. 404 00:31:58,603 --> 00:31:59,471 Okay. 405 00:32:00,003 --> 00:32:00,699 Okay. 406 00:32:04,393 --> 00:32:05,248 Please. 407 00:32:07,660 --> 00:32:08,652 Thanks. 408 00:32:09,820 --> 00:32:10,790 Okay. 409 00:32:11,281 --> 00:32:12,801 I made you something. 410 00:32:19,603 --> 00:32:20,931 It's an ashtray. 411 00:32:21,080 --> 00:32:22,791 Um... I don't smoke. 412 00:32:22,966 --> 00:32:27,223 Yeah, I know. But, uh, they only let us make these and jewelry, 413 00:32:27,374 --> 00:32:30,124 and I didn't figure you for the macaroni necklace type. 414 00:32:30,637 --> 00:32:33,169 It's very sweet. Uh... 415 00:32:33,334 --> 00:32:35,384 How about we talk about how you're doing? 416 00:32:35,569 --> 00:32:36,246 Hmm... 417 00:32:38,307 --> 00:32:41,121 I think we both know I don't belong here. 418 00:32:41,309 --> 00:32:43,958 I don't remember much about that night, but 419 00:32:44,051 --> 00:32:48,255 being locked up in Ad Seg, something must've snapped. 420 00:32:49,961 --> 00:32:53,771 What I'm trying to say is, I think I've had enough of arts and crafts. 421 00:32:55,045 --> 00:32:56,740 But that's your call. 422 00:32:56,835 --> 00:32:59,474 And the doctors here do say that you've been acting fine. 423 00:32:59,504 --> 00:33:01,844 The problem is that if you don't tell the Pope who burned you, 424 00:33:01,874 --> 00:33:04,274 he's gonna lock you back up in Ad Seg. 425 00:33:04,376 --> 00:33:07,626 And after a couple days of that, you're gonna be right back here. 426 00:33:11,904 --> 00:33:15,628 Michael, I hate what happened to you, and I hate that you're here. 427 00:33:15,981 --> 00:33:18,861 But you have got to let me help you. 428 00:33:20,223 --> 00:33:23,680 If you want to get out of Psych Ward, and stay out, 429 00:33:23,800 --> 00:33:26,500 you've got to tell the Pope the truth about that burn. 430 00:33:29,783 --> 00:33:32,694 Out with the old, in with the new, cons. 431 00:33:42,347 --> 00:33:44,691 I got a message from your cellie, bro. 432 00:33:44,803 --> 00:33:48,102 He says he's okay and he's trying to fill in the blanks. 433 00:33:48,217 --> 00:33:51,384 Did he say he's trying, or that he already got the blanks filled in? 434 00:33:51,414 --> 00:33:53,714 Yo, man, I don't know. I didn't write it down. 435 00:33:53,747 --> 00:33:56,754 Okay. Now you gotta tell him that I filled in the hole. 436 00:33:56,908 --> 00:34:00,516 Yeah, yeah, I'm done with your little secrets and messages, bro. 437 00:34:00,595 --> 00:34:02,459 I saw Scofield's back. 438 00:34:02,546 --> 00:34:05,804 He's got a burn in the same spot as the burn in that guard's shirt. 439 00:34:05,834 --> 00:34:09,640 I don't know what you're doing but I have an idea, huh? 440 00:34:09,748 --> 00:34:13,185 And I'm through helping you until you tell me what's going on. 441 00:34:13,325 --> 00:34:14,643 I can't, bro. 442 00:34:15,741 --> 00:34:17,391 Then good luck in the hole, jefe. 443 00:34:17,431 --> 00:34:19,288 No, no, no, no, no! Wait, wait. 444 00:34:19,381 --> 00:34:19,942 Manche. 445 00:34:20,741 --> 00:34:22,071 Who's that? 446 00:34:22,492 --> 00:34:23,966 That's Linc, bro. 447 00:34:24,245 --> 00:34:25,896 - Linc the Sink? - Yeah. 448 00:34:26,073 --> 00:34:26,789 Come here. 449 00:34:38,582 --> 00:34:40,761 I think we can work something out. 450 00:34:41,674 --> 00:34:46,739 All I can say is, before I get out of here, Geary will pay. Believe that. 451 00:34:47,004 --> 00:34:51,064 No one's getting outta here if Maintenance goes to replacing Scofield's toilet. 452 00:34:51,897 --> 00:34:54,453 I got a way to help you with your Scofield problem. 453 00:34:54,565 --> 00:34:56,039 What'd you say, Slim? 454 00:34:56,218 --> 00:34:58,157 I said I got a way to help you with... 455 00:34:59,121 --> 00:35:01,136 Who the hell said we had a problem? 456 00:35:01,255 --> 00:35:02,745 It's cool, man. Relax. 457 00:35:02,925 --> 00:35:05,492 Lincoln and Sucre told me everything. 458 00:35:05,552 --> 00:35:07,542 What in the hell did they tell you? 459 00:35:07,626 --> 00:35:09,176 Exactly what did they tell you? 460 00:35:09,264 --> 00:35:11,770 Everything. They said I can come with you, you know, 461 00:35:11,800 --> 00:35:15,408 on early parole, if I can help get the Fish outta Psych. 462 00:35:16,667 --> 00:35:20,328 What're we, the A-Train? Everyone gets to ride with us? 463 00:35:21,587 --> 00:35:25,155 Why don't you take a walk, before I give you a smack? 464 00:35:27,070 --> 00:35:30,216 You got another solution to our situation? 465 00:35:33,027 --> 00:35:34,831 I didn't think so. 466 00:35:38,119 --> 00:35:44,309 Me and my cuz and Lincoln... came up with something. 467 00:35:44,391 --> 00:35:47,807 Now, it can work... but it's risky. 468 00:36:03,625 --> 00:36:06,309 You ready to get out of this aquarium, Fish? 469 00:37:11,124 --> 00:37:13,371 Assure me I'll be protected. 470 00:37:13,939 --> 00:37:18,472 Michael, you know me well enough by now. Such assurances are not necessary. 471 00:37:18,567 --> 00:37:20,188 With all due respect, Warden, 472 00:37:20,290 --> 00:37:24,140 if I had been protected in the first place, none of this would have happened. 473 00:37:32,766 --> 00:37:33,487 A name. 474 00:37:35,411 --> 00:37:38,525 - Geary. - Geary? 475 00:37:38,700 --> 00:37:42,760 He shakes cons down for money, anything he can get his hands on. 476 00:37:43,040 --> 00:37:45,190 He knew I went to college, so he must've... 477 00:37:45,650 --> 00:37:48,039 he must've thought I was rich or something. 478 00:37:48,222 --> 00:37:49,954 Anyway, when, uh... 479 00:37:50,137 --> 00:37:53,202 when I couldn't pay up, he held me down with one arm, 480 00:37:54,342 --> 00:37:56,022 and burned me with the other. 481 00:37:59,348 --> 00:38:01,166 I don't know what he used, but... 482 00:38:02,842 --> 00:38:04,079 it was hot as hell. 483 00:38:10,470 --> 00:38:12,112 What a surprise. Disconnected. 484 00:38:13,146 --> 00:38:16,929 250 businesses, 72 residences, covering all 50 states... 485 00:38:17,206 --> 00:38:19,758 London, Martinique, Jakarta, Dakar... 486 00:38:19,871 --> 00:38:21,468 All the numbers out of service. 487 00:38:21,643 --> 00:38:24,827 As soon as Quinn disappeared, they must've erased the paper trail within days. 488 00:38:24,857 --> 00:38:26,977 Is there anything they can't do? 489 00:38:29,132 --> 00:38:30,913 My P.I. buddy in DC. 490 00:38:31,114 --> 00:38:32,514 What if I send him all this, 491 00:38:32,517 --> 00:38:35,067 see if he can make a connection between the numbers? 492 00:38:35,097 --> 00:38:37,216 I'll tell him I need it ASAP. 493 00:38:37,390 --> 00:38:38,291 Thank you. 494 00:38:38,489 --> 00:38:41,427 It's no big deal. I'll just overnight him all this stuff. 495 00:38:44,121 --> 00:38:45,642 No. For everything. 496 00:38:46,203 --> 00:38:48,503 For hanging in there, keeping me going. 497 00:38:48,987 --> 00:38:50,098 Thank you. 498 00:38:51,393 --> 00:38:52,017 Sure. 499 00:38:54,017 --> 00:38:57,058 Guy with a six ERA signs for four mil a year. 500 00:38:57,164 --> 00:38:59,190 Sucks at his job, he still gets a raise. 501 00:38:59,373 --> 00:39:02,312 You suck at your job. You should ask the Pope for a raise. 502 00:39:02,492 --> 00:39:03,669 Very funny. 503 00:39:09,569 --> 00:39:12,192 Warden, what brings you to our little clubhouse? 504 00:39:15,348 --> 00:39:16,530 Hey, what gives? 505 00:39:39,875 --> 00:39:41,596 Hey, that was a gift from my old man. 506 00:39:41,626 --> 00:39:45,737 Since when is your name Charles and your Dad's name Ann? 507 00:40:20,707 --> 00:40:23,422 This is a railroad. I didn't do nothing! 508 00:40:23,602 --> 00:40:27,182 Don't look at me like I'm some con. You're as crooked as scoliosis. 509 00:40:29,837 --> 00:40:31,810 I don't get caught. 510 00:41:05,673 --> 00:41:06,754 When we get there, 511 00:41:06,865 --> 00:41:09,597 I'll take you out of the Y-cuffs and put you in a four-piece. 512 00:41:09,627 --> 00:41:10,446 Got it? 513 00:41:10,853 --> 00:41:12,137 Got it, boss. 514 00:41:12,327 --> 00:41:16,266 You play nice, I play nice. Understand? 515 00:41:16,593 --> 00:41:17,474 Got it. 516 00:41:42,024 --> 00:41:44,380 She's here. I've got her. 517 00:41:51,797 --> 00:41:54,370 Scofield. For readmittance to Gen Pop. 518 00:41:57,979 --> 00:42:01,531 - Welcome home. - Thanks. 519 00:42:02,167 --> 00:42:04,984 I never thought I'd be so glad to be back in my cell. 520 00:42:09,247 --> 00:42:14,257 Um... Pope... wanted me to give you this. 521 00:42:49,684 --> 00:42:51,734 What the hell are you staring at, anyway? 522 00:42:52,182 --> 00:42:53,480 Everything. 523 00:43:03,007 --> 00:43:07,990 Synchro: Travis - Transcript: Raceman www.forom.com